This website uses cookies. By clicking Accept, you consent to the use of cookies. Click Here to learn more about how we use cookies.
Turn on suggestions
Auto-suggest helps you quickly narrow down your search results by suggesting possible matches as you type.
- Revenera Community
- :
- InstallShield
- :
- InstallShield Forum
- :
- Re: creating a multilingual, localized install using IS 2008 Professional?
Subscribe
- Mark Topic as New
- Mark Topic as Read
- Float this Topic for Current User
- Subscribe
- Mute
- Printer Friendly Page
- Mark as New
- Subscribe
- Mute
- Permalink
- Report Inappropriate Content
‎Mar 02, 2008
10:43 AM
creating a multilingual, localized install using IS 2008 Professional?
Is the Premier version of IS 2008 absolutely needed in order to create a multilingual, localized installation? We need to implement a language selection dialog for just a few languages and run the installation in that language. We just upgraded to IS 2008 Pro and all our installers are pure InstallScript. Are there any reasons why we cannot implement this in the Pro version?
We have customized the graphics and at least part of the text on every dialog in our installers. If we purchase the Premier version, we will need to send the non-English string tables out for translation regardless, in order to customize the strings to be consistent with our English version. I'm wondering what we would be missing in the Pro version in order to add the additional language support we need. This is our first attempt to localize our installers and any insight would be greatly appreciated. Thank you very much.
We have customized the graphics and at least part of the text on every dialog in our installers. If we purchase the Premier version, we will need to send the non-English string tables out for translation regardless, in order to customize the strings to be consistent with our English version. I'm wondering what we would be missing in the Pro version in order to add the additional language support we need. This is our first attempt to localize our installers and any insight would be greatly appreciated. Thank you very much.
(4) Replies
- Mark as New
- Subscribe
- Mute
- Permalink
- Report Inappropriate Content
‎Mar 02, 2008
02:13 PM
The Professional edition does not have any support for creating multilingual installations, or for using the language selection dialog that you described. You will need to upgrade to the Premier edition for that.
Debbie Landers
Macrovision Corporation
Debbie Landers
Macrovision Corporation
- Mark as New
- Subscribe
- Mute
- Permalink
- Report Inappropriate Content
‎Mar 02, 2008
03:34 PM
Thanks Debbie for the reply. So even though we can provide our own translated string tables, we won't be able to get InstallShield to utilize them w/o the Premier version? If there's a way to work around that I'd be interested. Thanks.
- Mark as New
- Subscribe
- Mute
- Permalink
- Report Inappropriate Content
‎Mar 03, 2008
05:02 AM
It's not as simple as just translating the String Table. One of the main benefits of the Premier approach is that the standard dialogs are displayed in the appropriate/selected language, using their built-in translations.
If you are trying to do all the work from a single, multi-language installer, you will, for example, still have your language selection dialog displayed in your default language.
I have to say I'm still using DS9 with East and West Language Packs for multi-language installers, not IS 2008, but I've investigated the Pro vs Premier question before and always come down on the Premier side. I also use a localisation tool to manage the process and leverage existing translations.
Hope that helps,
David
If you are trying to do all the work from a single, multi-language installer, you will, for example, still have your language selection dialog displayed in your default language.
I have to say I'm still using DS9 with East and West Language Packs for multi-language installers, not IS 2008, but I've investigated the Pro vs Premier question before and always come down on the Premier side. I also use a localisation tool to manage the process and leverage existing translations.
Hope that helps,
David
- Mark as New
- Subscribe
- Mute
- Permalink
- Report Inappropriate Content
‎Mar 03, 2008
09:25 AM
Thanks David, that's very helpful. I appreciate the reply. We'll look into upgrading to Premier.